Brodzikowa mnie dobila w tej bajce..... jej glos byl tak przeslodzony ze myslalam ze zwymiotuje :/
Zgadzam się i współczuje. Ale ja akurat polski dubbing mam gdzieś, bo mam ten film na video w wersji niemieckiej z polskim lektorem. I moim zdaniem lepszej polskiej wersji nie ma
Po głowie chodzi mi skompletowanie bajek Disneya jednak systematyczne dowalanie do kolejnych produkcji nowego dubbingu zaczyna mnie przerażać :(
Ja się załamałam przy dubbingu do Królewny Śnieżki i od tej pory oglądam wszstko tylko w wersji oryginalnej.
ja w dzieciństwie oglądałam tą bajeczkę z lektorem a nie z dubbingiem dlatego dane mi było słyszeć "pod lektorem" fantastyczne dialogi i głosy bohaterów, śmiechy, rozpacze i złości które utożsamiam z moim dzieciństwem. Niestety teraz mam wersję z dubbingiem ;/